PDA

View Full Version : Could I ask you guys a favour?


Z
29-11-2012, 10:20 PM
I'm trying to practise some German grammar and I don't have any grammar exercise books but I know what it is I would like to do... I need short sentences (so nothing that's so long it needs to be separated by a comma) using one or two of the following words:

until, through, along, for, against, without, around, at, upon, behind, in, beside, over, under, before, between, from, besides, at, with, after, since, from, by, to, opposite, instead of, outside of, inside of, in spite of, in the course of, because of, in view of, on both sides of, this side of, on the other side of, according to.

I'd appreciate some sentences to work on :D doesn't matter what's in the sentence so long as it has some of those words in each of them, and I figure it's more fun if other people come up with them because if I do it, I'm not really testing myself effectively. Thank you!

Ninastar
29-11-2012, 10:20 PM
I live on this side of town

Ninastar
29-11-2012, 10:21 PM
Because of Greg, I've lost my appetite :sad:

Ninastar
29-11-2012, 10:21 PM
who will be the first to try and use every single one of those words?

King Gizzard
29-11-2012, 10:22 PM
I own many leather bound books and my apartment smells of rich mahogany

Marcus.
29-11-2012, 10:23 PM
i can go over and under the hill

Doogle
29-11-2012, 10:23 PM
I've lived inside of Caitlin since 1983

King Gizzard
29-11-2012, 10:23 PM
In spite of this news, I am going to go ahead with building the yacht with my best friend Tobias

Doogle
29-11-2012, 10:24 PM
There's a man standing behind you by the window

King Gizzard
29-11-2012, 10:24 PM
Between me and you, I wear women's shoes

GypsyGoth
29-11-2012, 10:25 PM
I was opposite the stuffed grizzly bear.

Kate!
29-11-2012, 10:25 PM
I kept walking until I got to the shop.

GypsyGoth
29-11-2012, 10:26 PM
According to Jane, Peter was on this side of the theatre.

King Gizzard
29-11-2012, 10:26 PM
Furthermore, in view of both arguments, I have come to conclusion that the gap between me and the other side of the law is becoming smaller and smaller

Doogle
29-11-2012, 10:26 PM
I was going to post that until Claudia beat me to it without my permission

King Gizzard
29-11-2012, 10:27 PM
Didn't read the OP properly did I

*leaves*

Kate!
29-11-2012, 10:27 PM
I like chocolate biscuits instead of plain.

Kate!
29-11-2012, 10:28 PM
I always write on both sides of the paper.

Doogle
29-11-2012, 10:29 PM
Nathan was far too into the thread until he realised he's an idiot who can't read properly

Benjamin
29-11-2012, 10:29 PM
I want you against me and then inside of and outside of me.

King Gizzard
29-11-2012, 10:29 PM
Along the sea shore was a small collection of rakes

GypsyGoth
29-11-2012, 10:30 PM
In spite of herself Sally ate another slice of chocolate cake, the diet could wait for another day.

Benjamin
29-11-2012, 10:31 PM
In spite of Marc's ginger hair we could still go along to the barometer fair.

King Gizzard
29-11-2012, 10:31 PM
Besides, I didn't like the apple flavoured crepe anyway

thesheriff443
29-11-2012, 10:32 PM
butter my muffin on both sides

GypsyGoth
29-11-2012, 10:32 PM
Outside of the window the snow was starting to fall.

Benjamin
29-11-2012, 10:33 PM
In the course of two minutes Niamh went behind the kitchen door and ate all the potatoes that I had hidden under the table.

Doogle
29-11-2012, 10:33 PM
Black Dagger went to the brothel

thesheriff443
29-11-2012, 10:34 PM
i will see you on the other side

thesheriff443
29-11-2012, 10:46 PM
zee' krebs verflucht juckreiz

Z
29-11-2012, 11:40 PM
I live on this side of town

Ich wohne an diesseits der Stadt.

I've lived inside of Caitlin since 1983

Ich habe seit 1983 innerhalb der Caitlin gewohnt.

In spite of this news, I am going to go ahead with building the yacht with my best friend Tobias

Trotz diesen Nachricht, mit der Jachtbau vorangehen werde ich, mit meinem besten Freund Tobias.

There's a man standing behind you by the window

Es gibt ein Mann da hinten dir, neben dem Fenster.

Between me and you, I wear women's shoes

Unter uns gesagt, ich trage die Damenschuhe.

I was opposite the stuffed grizzly bear.

Ich war gegenüber dem Plüschgraubär.

I kept walking until I got to the shop.

Ich lief, bis kam ich zum Laden.

According to Jane, Peter was on this side of the theatre.

Laut der Janes, der Peter war an diesseits des Theaters.

Furthermore, in view of both arguments, I have come to conclusion that the gap between me and the other side of the law is becoming smaller and smaller

Weiterhin, angesichts beiden Argumenten, ich bin zu der Erkenntnis gelangen, dass der Abstand zwischen mich und die Kehrseite des Gesetzes immer verkleinert werden ist.

I was going to post that until Claudia beat me to it without my permission

Ich war gerade der posten, bis die Claudia kommt mir ohne meine Erlaubnis zuvor.

I like chocolate biscuits instead of plain.

Ich mag die Schokoladeplätzchen statt Normalen.

I always write on both sides of the paper.

Ich schreibe immer beiderseits des Papiers.

I want you against me and then inside of and outside of me.

Ich will dich, gegen mich und dann drinnen und draußen von mir.

Along the sea shore was a small collection of rakes

An der Küste entlang, war eine kleine Sammlung von Harken.

In spite of herself Sally ate another slice of chocolate cake, the diet could wait for another day.

Trotz ihren selbst, Sally aß ein anderer Stück vom Schokoladenkuchen, die Diät könnte für einen anderen Tag warten.

In spite of Marc's ginger hair we could still go along to the barometer fair.

Trotz Marcs rothaarigen Haares, wir könnten noch zum Barometer-Messe mitgehen.

Besides, I didn't like the apple flavoured crepe anyway

Außerdem, ich mochte nicht die Crêpe mit dem Apfel geschmack auf jeden Fall.

butter my muffin on both sides

Bitte Butter mal meinen Muffin an beiderseits.

King Gizzard
29-11-2012, 11:41 PM
Greg I am planning on going to Dortmund next year you can be my translator

King Gizzard
29-11-2012, 11:41 PM
You can translate that if you want too

King Gizzard
29-11-2012, 11:41 PM
and that

Z
29-11-2012, 11:43 PM
Because of Greg, I've lost my appetite :sad:

Wegen des Gregs, habe ich meine Hunger verloren.

Outside of the window the snow was starting to fall.

Außerhalb des Fensters, ist der Schnee gefallen.

In the course of two minutes Niamh went behind the kitchen door and ate all the potatoes that I had hidden under the table.

Während zwei Minutens, ist die Niamh hinten die Küchetür gegangen und hat alle die Kartoffeln gegessen, die ich habe unter den Tisch verborgen.

Black Dagger went to the brothel

Der Schwarze Dolch/Der Black Dagger ist zum Bordell gegangen.

i will see you on the other side

Ich werde dich jenseits sehen.

zee' krebs verflucht juckreiz

Die verfluchten Krebs vom Zee hat gejuckt :hugesmile: