ThisisBigBrother.com - UK TV Forums

ThisisBigBrother.com - UK TV Forums (https://www.thisisbigbrother.com/forums/index.php)
-   Chat and Games (https://www.thisisbigbrother.com/forums/forumdisplay.php?f=41)
-   -   Could I ask you guys a favour? (https://www.thisisbigbrother.com/forums/showthread.php?t=216393)

GypsyGoth 29-11-2012 09:32 PM

Outside of the window the snow was starting to fall.

Benjamin 29-11-2012 09:33 PM

In the course of two minutes Niamh went behind the kitchen door and ate all the potatoes that I had hidden under the table.

Doogle 29-11-2012 09:33 PM

Black Dagger went to the brothel

thesheriff443 29-11-2012 09:34 PM

i will see you on the other side

thesheriff443 29-11-2012 09:46 PM

zee' krebs verflucht juckreiz

Z 29-11-2012 10:40 PM

Quote:

Originally Posted by Ninastar (Post 5657751)
I live on this side of town

Ich wohne an diesseits der Stadt.

Quote:

Originally Posted by Doogle (Post 5657762)
I've lived inside of Caitlin since 1983

Ich habe seit 1983 innerhalb der Caitlin gewohnt.

Quote:

Originally Posted by Nathan (Post 5657763)
In spite of this news, I am going to go ahead with building the yacht with my best friend Tobias

Trotz diesen Nachricht, mit der Jachtbau vorangehen werde ich, mit meinem besten Freund Tobias.

Quote:

Originally Posted by Doogle (Post 5657764)
There's a man standing behind you by the window

Es gibt ein Mann da hinten dir, neben dem Fenster.

Quote:

Originally Posted by Nathan (Post 5657767)
Between me and you, I wear women's shoes

Unter uns gesagt, ich trage die Damenschuhe.

Quote:

Originally Posted by GypsyGoth (Post 5657769)
I was opposite the stuffed grizzly bear.

Ich war gegenüber dem Plüschgraubär.

Quote:

Originally Posted by *Kate* (Post 5657771)
I kept walking until I got to the shop.

Ich lief, bis kam ich zum Laden.

Quote:

Originally Posted by GypsyGoth (Post 5657774)
According to Jane, Peter was on this side of the theatre.

Laut der Janes, der Peter war an diesseits des Theaters.

Quote:

Originally Posted by Nathan (Post 5657775)
Furthermore, in view of both arguments, I have come to conclusion that the gap between me and the other side of the law is becoming smaller and smaller

Weiterhin, angesichts beiden Argumenten, ich bin zu der Erkenntnis gelangen, dass der Abstand zwischen mich und die Kehrseite des Gesetzes immer verkleinert werden ist.

Quote:

Originally Posted by Doogle (Post 5657776)
I was going to post that until Claudia beat me to it without my permission

Ich war gerade der posten, bis die Claudia kommt mir ohne meine Erlaubnis zuvor.

Quote:

Originally Posted by *Kate* (Post 5657780)
I like chocolate biscuits instead of plain.

Ich mag die Schokoladeplätzchen statt Normalen.

Quote:

Originally Posted by *Kate* (Post 5657787)
I always write on both sides of the paper.

Ich schreibe immer beiderseits des Papiers.

Quote:

Originally Posted by ukturtle (Post 5657792)
I want you against me and then inside of and outside of me.

Ich will dich, gegen mich und dann drinnen und draußen von mir.

Quote:

Originally Posted by Nathan (Post 5657793)
Along the sea shore was a small collection of rakes

An der Küste entlang, war eine kleine Sammlung von Harken.

Quote:

Originally Posted by GypsyGoth (Post 5657799)
In spite of herself Sally ate another slice of chocolate cake, the diet could wait for another day.

Trotz ihren selbst, Sally aß ein anderer Stück vom Schokoladenkuchen, die Diät könnte für einen anderen Tag warten.

Quote:

Originally Posted by ukturtle (Post 5657801)
In spite of Marc's ginger hair we could still go along to the barometer fair.

Trotz Marcs rothaarigen Haares, wir könnten noch zum Barometer-Messe mitgehen.

Quote:

Originally Posted by Nathan (Post 5657805)
Besides, I didn't like the apple flavoured crepe anyway

Außerdem, ich mochte nicht die Crêpe mit dem Apfel geschmack auf jeden Fall.

Quote:

Originally Posted by thesheriff443 (Post 5657809)
butter my muffin on both sides

Bitte Butter mal meinen Muffin an beiderseits.

King Gizzard 29-11-2012 10:41 PM

Greg I am planning on going to Dortmund next year you can be my translator

King Gizzard 29-11-2012 10:41 PM

You can translate that if you want too

King Gizzard 29-11-2012 10:41 PM

and that

Z 29-11-2012 10:43 PM

Quote:

Originally Posted by Ninastar (Post 5657754)
Because of Greg, I've lost my appetite :sad:

Wegen des Gregs, habe ich meine Hunger verloren.

Quote:

Originally Posted by GypsyGoth (Post 5657810)
Outside of the window the snow was starting to fall.

Außerhalb des Fensters, ist der Schnee gefallen.

Quote:

Originally Posted by ukturtle (Post 5657814)
In the course of two minutes Niamh went behind the kitchen door and ate all the potatoes that I had hidden under the table.

Während zwei Minutens, ist die Niamh hinten die Küchetür gegangen und hat alle die Kartoffeln gegessen, die ich habe unter den Tisch verborgen.

Quote:

Originally Posted by Doogle (Post 5657818)
Black Dagger went to the brothel

Der Schwarze Dolch/Der Black Dagger ist zum Bordell gegangen.

Quote:

Originally Posted by thesheriff443 (Post 5657828)
i will see you on the other side

Ich werde dich jenseits sehen.

Quote:

Originally Posted by thesheriff443 (Post 5657906)
zee' krebs verflucht juckreiz

Die verfluchten Krebs vom Zee hat gejuckt :hugesmile:


All times are GMT. The time now is 10:36 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.