ThisisBigBrother.com - UK TV Forums

ThisisBigBrother.com - UK TV Forums (https://www.thisisbigbrother.com/forums/index.php)
-   Tech, Movies & Video Games (https://www.thisisbigbrother.com/forums/forumdisplay.php?f=67)
-   -   Subtitles on films/TV shows? (https://www.thisisbigbrother.com/forums/showthread.php?t=378855)

MTVN 18-11-2021 01:02 PM

Subtitles on films/TV shows?
 
I know people often discuss this with foreign language films but does anyone watch films or TV shows with subtitles even when it's your first language?

There was an article the other day about how the younger generation actually watch things with the subtitles on a lot more than older people even though their hearing is usually better. I've actually found myself doing it more and more and think I get a better viewing experience as it ensures I'm more engaged with what's been said and you pick up on things you'd miss otherwise

An article supporting it here: https://mashable.com/article/subtitl...vies-streaming

Quote:

Like text with your images? Live in a U.S. market with more than two AMC theaters? You're in luck. Hundreds of AMC locations just started offering "open caption" screenings of all new releases. This is, of course, a win for accessibility advocates, and for foreign movie buffs who want the subtitling experience to be less of an afterthought.

But it's also a win for a lesser-known group of visual entertainment lovers: those whose hearing is fine but actually prefer subtitles on English-language movies and TV shows. Our reasons vary. Some are frustrated by sound mixing that dials up the explosions; others are troubled by British accents on shows like Peaky Blinders or Great British Bake-Off. (As a Brit, I find this fascinating; is "soggy bottom" really that hard to understand?) Even U.S. shows can be too mumbly: subtitles "made all the difference in Deadwood," a Detroit friend told me.

Still others, like me, see the subtitled version as one that rewards close attention. We enjoy catching details that otherwise whiz by too fast. It's like an easter egg hunt; you can learn character names and see dialogue from background characters that we were barely intended to hear. "My brain likes not missing any words," one friend said. "You sometimes discover the kind of overlapping dialogue that you might associate with a Robert Altman movie," offered another.

And yes, having those words on the screen helps if we happen to have, uh, accidentally glanced down at our phone during a given scene. Not that any of us in our modern, totally un-distracted world would be double-screening or anything.
Quote:

A new study claims young people are much more likely to use subtitles when watching television than older viewers.

According to a survey by captioning charity Stagetext, 80% of 18 to 25 year olds some or all of the time, compared to less than a quarter of those aged 56 to 75.

However, people in the older age bracket were also almost twice as likely to say they are deaf or hard of hearing.


https://metro.co.uk/2021/11/15/young...wers-15605242/

Niamh. 18-11-2021 01:03 PM

No definitely not, in fact last night I put on a film and the subtitles were on and I had to turn them off straight away as i found it distracting, you can't help but read them when they pop up and I find it makes me miss actually watching the acting and what's going on in picture, if you get what I mean?

MTVN 18-11-2021 01:12 PM

Quote:

Originally Posted by Niamh. (Post 11114281)
No definitely not, in fact last night I put on a film and the subtitles were on and I had to turn them off straight away as i found it distracting, you can't help but read them when they pop up and I find it makes me miss actually watching the acting and what's going on in picture, if you get what I mean?

Yeah I can see that, I don't actually find it too distracting apart from when the subtitles differ from the actual audio then it's quite annoying

Sometimes accents are thick enough that subtitles just take the strain out of watching though, I remember watching Wind That Shakes the Barley and having no clue what the characters were saying half the time with the Irish accent :skull:

Niamh. 18-11-2021 01:13 PM

Quote:

Originally Posted by MTVN (Post 11114282)
Yeah I can see that, I don't actually find it too distracting apart from when the subtitles differ from the actual audio then it's quite annoying

Sometimes accents are thick enough that subtitles just take the strain out of watching though, I remember watching Wind That Shakes the Barley and having no clue what the characters were saying half the time with the Irish accent :skull:

:oh: And they all had Cork accents too :fist:

MTVN 18-11-2021 01:20 PM

Quote:

Originally Posted by Niamh. (Post 11114283)
:oh: And they all had Cork accents too :fist:

That must be why your posts on here usually don't make sense :hee:

Niamh. 18-11-2021 01:23 PM

Quote:

Originally Posted by MTVN (Post 11114285)
That must be why your posts on here usually don't make sense :hee:

https://c.tenor.com/HzKjCOw8gekAAAAM/baby-angry.gif

Crimson Dynamo 18-11-2021 01:36 PM

yes I like them and sometimes on English films that have poor sound

Calderyon 18-11-2021 01:47 PM

Almost always.

arista 18-11-2021 01:52 PM

Some Scottish

You must have Subtitles on.

Irish are OK

Dogeatdog 18-11-2021 03:07 PM

Kinda depends on what I’m watching. If it’s something new then I probably would but if it’s a TV show or movie I’ve seen before then I wouldn’t because I probably have most of the script memorised anyways :laugh:

Nicky91 18-11-2021 04:13 PM

yes always


except for dutch movies then, although with Undercover i also have subs because of the flemish language not quite good understandable certain words, sentences

Crimson Dynamo 18-11-2021 04:19 PM

Quote:

Originally Posted by arista (Post 11114297)
Some Scottish

You must have Subtitles on.

Irish are OK

:oh:

LaLaLand 18-11-2021 04:30 PM

Some ITV dramas I have to - especially the police dramas - they all mumble and talk under their breaths!

Hollington Drive was a chore to just decipher. :joker:

user104658 18-11-2021 08:08 PM

If the show has them, they're on. It's a relatively new thing we've started doing over the last couple of years - I'm not exactly sure why it started, although we did start watching more foreign language movies and TV at around that time. It feels "wrong" to have no subtitles now :think:.

Mystic Mock 18-11-2021 08:29 PM

I'll do it for most foreign output as I prefer it to the dub.

MTVN 18-11-2021 09:37 PM

See I genuinely had no idea that anyone would watch something same language with subtitles till recently, instinctively it seems pretty crazy but I'm starting to convert

bots 18-11-2021 11:33 PM

a lot of narco series on netflix are subtitled, and i really enjoy them, unfortunately it doesn't allow you to zone out as total concentration is required

rusticgal 18-11-2021 11:58 PM

Watched Apocolypto by Mel Gibson….brilliant and the subtitles didn’t bother me at all.

GoldHeart 19-11-2021 01:43 AM

If subtitles are available i'll put it on regardless of an English show or American etc , some people are either bad talkers or the accents are hard to understand fully. Also sometimes action/noisy scenes are happening in the show which cuts off dialogue.


All times are GMT. The time now is 04:24 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.