ThisisBigBrother.com - UK TV Forums

ThisisBigBrother.com - UK TV Forums (https://www.thisisbigbrother.com/forums/index.php)
-   Serious Debates & News (https://www.thisisbigbrother.com/forums/forumdisplay.php?f=61)
-   -   When we Speak English or Spanish are we actually Speaking Arabic (https://www.thisisbigbrother.com/forums/showthread.php?t=59112)

farhad 16-06-2008 06:07 PM

When we Speak English or Spanish are we actually Speaking Arabic
 
Isn't most words in English or Spanish derived from Arabic Language. For example the English alphabets and words.

Lauren 16-06-2008 06:08 PM

Why don't you tell us, farhad? :spin2: (Without quoting the qu'ran, you know where we both stand on that LOL).

Shaun 16-06-2008 06:08 PM

No, they're mostly derived from Latin.

Lauren 16-06-2008 06:15 PM

Quote:

Originally posted by Shaun
No, they're mostly derived from Latin.
& Germanic.

Captain.Remy 16-06-2008 06:17 PM

English is ' bad' version of Germanic and French (if I can say so) while French is basically from Latin.
Spanish and Italian are really not Arabic, both are from the laton language with the Roman Empire. :thumbs:

farhad 16-06-2008 06:18 PM

Quote:

Originally posted by Shaun
No, they're mostly derived from Latin.
Not really, most of the words have been translated from Arabic to Latin, I'll for example give you many words that English words is derived from Arabic.


Check this link:
http://spanish.about.com/cs/historyo...rabicwords.htm

For example I give you some

admiral - ami:r-al-bahr 'ruler of the seas' (and other similar expressions) - amara command
adobe - al-toba 'the brick'
albacore - al-bukr 'the young camel'
alchemy - al-ki:mi:a: -
alcohol - al-koh''l 'the kohl'
alcove - al-qobbah 'vault' - qubba vault
alembic - al-ambi:q 'the still' - from Greek
alfalfa - alfas,fas,ah 'fodder'
algebra - al-jebr 'reintegration' - jabara reunite
Algol - al-ghu:l 'the ghoul'
algorithm - al-Khowarazmi 'the (man) of Khiva'
alkali - al-qaliy 'calx' - qalay fry, roast
Allah - `allah, from contraction of al-ilah 'the god'
Almagest - al-majisti - from Greek
almanac - (Andalucian Arabic) al-mana:kh, of uncertain origin
amber - `anbar 'ambergris'
antimony - al-íthmid 'antimony trisulphide' - perhaps from Greek
apricot - al-burquq - from Greek
Arab - `arab
arsenal - dar as,s,ina`ah 'house of making', i.e. 'factory' - s,ana`a make
artichoke - al-kharshu:f
assagai - az-zaghayah - from Berber
assassin - h'ashsha:shi:n 'hashish eaters', from the Isma`ili sectarians
attar - `itr 'aroma'
ayatollah - 'ayatu-llah 'miraculous sign of God'
azimuth - as-sumut 'the paths'; see also zenith
azure - al-lazward 'lapis lazuli' - from Persian

Lauren 16-06-2008 06:20 PM

So you should change the OP from most words to some words.

farhad 16-06-2008 06:20 PM

Quote:

Originally posted by Captain.Remy
English is ' bad' version of Germanic and French (if I can say so) while French is basically from Latin.
Spanish and Italian are really not Arabic, both are from the laton language with the Roman Empire. :thumbs:
Spanish words are mostly derived from Arabic due to the rule of Arabs Moors in Spain for 8 centuries, you can google it yourself. Even the word Hola derived from Ins-hala http://spanish.about.com/cs/historyo...rabicwords.htm

farhad 16-06-2008 06:28 PM

Quote:

Originally posted by Lauren
So you should change the OP from most words to some words.
Quote:

If you speak either Spanish or English, you probably speak more Arabic than you think you do.
It's not "real" Arabic you're speaking, but rather words that come from Arabic. After Latin and English, Arabic is probably the biggest contributor of words to the Spanish language, and a large portion of English-Spanish cognates (words that the two language share) that don't come from Latin come from Arabic.

The English words you're most likely to think of as Arabic origin are those that start with "al-," words such as "algebra," "Allah," "alkali" and "alchemy," and they exist in Spanish as álgebra, Alá, álkali and alkimia, respectively. But they are far from the only ones. A variety of other types of common words such as "coffee," "zero" and "sugar" (café, cero and azúcar in Spanish) also come from Arabic.
You can read the full article.:thumbs:
http://spanish.about.com/cs/historyo...rabicwords.htm

Lauren 16-06-2008 06:31 PM

Quote:

Originally posted by farhad
Quote:

Originally posted by Lauren
So you should change the OP from most words to some words.
Quote:

If you speak either Spanish or English, you probably speak more Arabic than you think you do.
It's not "real" Arabic you're speaking, but rather words that come from Arabic. After Latin and English, Arabic is probably the biggest contributor of words to the Spanish language, and a large portion of English-Spanish cognates (words that the two language share) that don't come from Latin come from Arabic.

The English words you're most likely to think of as Arabic origin are those that start with "al-," words such as "algebra," "Allah," "alkali" and "alchemy," and they exist in Spanish as álgebra, Alá, álkali and alkimia, respectively. But they are far from the only ones. A variety of other types of common words such as "coffee," "zero" and "sugar" (café, cero and azúcar in Spanish) also come from Arabic.
You can read the full article.:thumbs:
http://spanish.about.com/cs/historyo...rabicwords.htm
I read it. It said most words are from Latin, and that the only arabic influences on the English language are some the words we took from the Spanish. That doesn't equal most words.

farhad 16-06-2008 06:35 PM

Quote:

Originally posted by Lauren
Quote:

Originally posted by farhad
Quote:

Originally posted by Lauren
So you should change the OP from most words to some words.
Quote:

If you speak either Spanish or English, you probably speak more Arabic than you think you do.
It's not "real" Arabic you're speaking, but rather words that come from Arabic. After Latin and English, Arabic is probably the biggest contributor of words to the Spanish language, and a large portion of English-Spanish cognates (words that the two language share) that don't come from Latin come from Arabic.

The English words you're most likely to think of as Arabic origin are those that start with "al-," words such as "algebra," "Allah," "alkali" and "alchemy," and they exist in Spanish as álgebra, Alá, álkali and alkimia, respectively. But they are far from the only ones. A variety of other types of common words such as "coffee," "zero" and "sugar" (café, cero and azúcar in Spanish) also come from Arabic.
You can read the full article.:thumbs:
http://spanish.about.com/cs/historyo...rabicwords.htm
I read it. It said most words are from Latin, and that the only arabic influences on the English language are some the words we took from the Spanish. That doesn't equal most words.
There over thousands of words that toaday's spanish speaking people are derived from Arabic, and Latin. Thats why if you listen to Spanish music it has many arabic sounds and mixes.

Lauren 16-06-2008 06:38 PM

Quote:

Originally posted by farhad

There over thousands of words that toaday's spanish speaking people are derived from Arabic, and Latin. Thats why if you listen to Spanish music it has many arabic sounds and mixes.
Yep... English only has a few though.

farhad 16-06-2008 06:49 PM

Quote:

Originally posted by Lauren
Quote:

Originally posted by farhad

There over thousands of words that toaday's spanish speaking people are derived from Arabic, and Latin. Thats why if you listen to Spanish music it has many arabic sounds and mixes.
Yep... English only has a few though.

There are many: for example - food and drink. Alcohol is derived from the Arabic alkuhl; apricot - al-barquq; artichoke - al-khurshuf; arrack - caraq; banana - banan; candy - qand; cane - qana; caramel - qanah; caraway - karawya; carob - kharrub; coffee and cafe - qahwa; cumin - kammun; jasmine - yasmin; julep - julab; kabab or kabob - kabab; lemon, lemonade, and lime - laymun; mocha - makha; orange - naranj; saffron - zacfaran; salep - thaclab; sesame - simsim; sherbet - sharba; sherry - Sherish (the Arab name of the city of Jerez de la Frontera in Andalusia); spinach - isbanakh; sugar - sukkar; sumach - summaq; syrup - sharab; tamarind - tamr hindi; tangerine - tanja; tarragon - tarkhun; tumeric - kurkum; and tuna - tun are a number of these words that have become as English as Yorkshire pudding.


http://www.captiveminds.org/history/engarab.htm
http://proggiemuslima.wordpress.com/...english-words/

Captain.Remy 16-06-2008 06:49 PM

Farhad we agree it had some words but not the majority of them. Same for Italian and as English and Italian are practically the same (I know what I am saying), the majority of both languages words are from Latin.

farhad 16-06-2008 07:06 PM

Quote:

Originally posted by Captain.Remy
Farhad we agree it had some words but not the majority of them. Same for Italian and as English and Italian are practically the same (I know what I am saying), the majority of both languages words are from Latin.
I wouldn't say some because there are over thousands, for example out of 500,000 english words, 5000 of words are derived from the root of Arabic, this was the case as Arabic was once the international language, and many from nothern Europe came to Andulasia to study art, science, Maths etc and they had to learn arabic, so when they went back home they carried a lot of arabic vocubaularies with them which then went to English language dictionary.

Lauren 16-06-2008 07:08 PM

Quote:

Originally posted by farhad
out of 500,000 english words, 5000 of words are derived from the root of Arabic
So 1% ? That's not most. :laugh:

Captain.Remy 16-06-2008 07:10 PM

Quote:

Message original : farhad
Quote:

Originally posted by Captain.Remy
Farhad we agree it had some words but not the majority of them. Same for Italian and as English and Italian are practically the same (I know what I am saying), the majority of both languages words are from Latin.
I wouldn't say some because there are over thousands, for example out of 500,000 english words, 5000 of words are derived from the root of Arabic, this was the case as Arabic was once the international language, and many from nothern Wurope came to Andulasia to study art, science, Maths etc and they had to learn arabic, so when they went back home they carried a lot of arabic vocubaularies with them which then went to English language dictionary.
Definitely. The same also happened with Germanic who gave English like Haus is House etc.... I think it happened with pretty much every language, onlt a few are really genuine as Chinese, Japanese, Greek, Indian.

farhad 16-06-2008 07:17 PM

Quote:

Originally posted by Captain.Remy
Quote:

Message original : farhad
Quote:

Originally posted by Captain.Remy
Farhad we agree it had some words but not the majority of them. Same for Italian and as English and Italian are practically the same (I know what I am saying), the majority of both languages words are from Latin.
I wouldn't say some because there are over thousands, for example out of 500,000 english words, 5000 of words are derived from the root of Arabic, this was the case as Arabic was once the international language, and many from nothern Wurope came to Andulasia to study art, science, Maths etc and they had to learn arabic, so when they went back home they carried a lot of arabic vocubaularies with them which then went to English language dictionary.
Definitely. The same also happened with Germanic who gave English like Haus is House etc.... I think it happened with pretty much every language, onlt a few are really genuine as Chinese, Japanese, Greek, Indian.
Some Hindi words are derived from Arabic as well, as The Mugals ruled India for a thousand yearss.

Try this link, it gives some histry of it. http://www.captiveminds.org/history/engarab.htm :thumbs:

By the way i'm not Arabic.:tongue:

farhad 16-06-2008 07:27 PM

Quote:

Originally posted by Lauren
Quote:

Originally posted by farhad
out of 500,000 english words, 5000 of words are derived from the root of Arabic
So 1% ? That's not most. :laugh:
in a study made of Skeats Etymological Dictionary, it was found that Arabic is ranked seventh of the languages that have contributed to the enrichment of English. Only Greek, Latin, French, German, Scandinavian, and the Celtic group of languages have contributed more than Arabic to the tongue of Shakespeare.

Although Its History is not asked, It was Arabic which was the predominant langauge in what we learn in History as the "Dark Ages". These were times when the Muslims Had power from the late 6th century to the mid 19th Century. If you wanted to be a scholar you had to learn Arabic. Most of the great scholars of the time were Muslims such as Avicinea and others.

Lauren 16-06-2008 07:28 PM

Quote:

Originally posted by farhad
Quote:

Originally posted by Lauren
Quote:

Originally posted by farhad
out of 500,000 english words, 5000 of words are derived from the root of Arabic
So 1% ? That's not most. :laugh:
in a study made of Skeats Etymological Dictionary, it was found that Arabic is ranked seventh of the languages that have contributed to the enrichment of English. Only Greek, Latin, French, German, Scandinavian, and the Celtic group of languages have contributed more than Arabic to the tongue of Shakespeare.
If Arabic contributes to only 1% of our words, then they must be worth 99% of it.

farhad 16-06-2008 07:30 PM

Quote:

Originally posted by Lauren
Quote:

Originally posted by farhad
Quote:

Originally posted by Lauren
Quote:

Originally posted by farhad
out of 500,000 english words, 5000 of words are derived from the root of Arabic
So 1% ? That's not most. :laugh:
in a study made of Skeats Etymological Dictionary, it was found that Arabic is ranked seventh of the languages that have contributed to the enrichment of English. Only Greek, Latin, French, German, Scandinavian, and the Celtic group of languages have contributed more than Arabic to the tongue of Shakespeare.
If Arabic contributes to only 1% of our words, then they must be worth 99% of it.
Although Its History is not asked, It was Arabic which was the predominant langauge in what we learn in History as the "Dark Ages". These were times when the Muslims Had power from the late 6th century to the mid 19th Century. If you wanted to be a scholar you had to learn Arabic. Most of the great scholars of the time were Muslims such as Avicinea and others.

poiuytrewq 19-06-2008 08:38 AM

the english language is largely made up from variations of other european language with some original english remaining, but the languages that have come over here all derive from latin. its why some of the european languages are quite similar in some respects. theres no arabic about it, we don't even have the same letter formations.

your whole argument is contradictory. one minute most of the lanuage is made up of arabic, the next its less than 1%. less than 1% is very insignificant and the fact you've listed many languages above arabic speaks for itself.

Nurse57 19-06-2008 01:12 PM

I invented a word. It is just not in common usage yet.

Tromble: (verb) To run with pace and anger with eight legs or more.

Scarlett. 19-06-2008 01:17 PM

When we are speaking English we are actually putting together sounds to communicate with each other as any other animal does

Nurse57 19-06-2008 01:34 PM

Some interesting reading.

http://www.krysstal.com/english.html


All times are GMT. The time now is 03:41 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.