Quote:
Originally Posted by Kizzy
They are the same for me whether 'p shop' or 'c takeway' in my experience the people which use those terms will also use them as a racially aggravated descriptor 'effing p' or 'effing c'.
I don't recognise that one is any more or less offensive than the other personally.
|
Maybe it's different by area, I rarely hear it used in the context of anything but the food and... to be frank... I hear "English" used as a slur far more often (English ****, English bastard, English whatever) so as mentioned before, I think context matters. Or to go back to the earlier example; I hate being referred to as "Scotch" and I'd guess most Scottish people do... but no one takes issue with the term "Scotch Whiskey". Likewise, in my (admittedly limited) experience of Chinese people in Britain, they would not like to be called "Chinkies" but have no issue with people referring to a Chinese meal as "getting a Chinky". Also most of my colleagues refer to it in those terms but would lose their **** (and have done) if they heard any slur like that being used in a derogatory or aggressive way.
It's fair enough to NOT want to call it that for whatever reason... I personally don't either because I'm a bit of a posho in that I don't really use many colloquialisms in general (I don't even call small things "wee"

)
And, tbf, if a Chinese person ever said "I'd rather you didn't call it that" I'd expect people to respect that and not just defiantly be like "Tough I'll call it what I want!!" because there's just no need.