FAQ |
Members List |
Calendar |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Serious Debates & News Debate and discussion about political, moral, philosophical, celebrity and news topics. |
|
Thread Tools | Display Modes |
![]() |
#1 | |||
|
||||
self-oscillating
|
Pope Francis has called for a translation of a phrase about temptation in the Lord's Prayer to be changed.
The current wording that says "lead us not into temptation" is not a good translation because God does not lead humans to sin, he says. His suggestion is to use "do not let us fall into temptation" instead, he told Italian TV on Wednesday night. The Lord's Prayer is the best-known prayer in Christianity. The pontiff said France's Roman Catholic Church was now using the new wording "do not let us fall into temptation" as an alternative, and something similar should be used worldwide. "Do not let me fall into temptation because it is I who fall, it is not God who throws me into temptation and then sees how I fell," he told TV2000, an Italian Catholic TV channel. "A father does not do that, a father helps you to get up immediately." http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-42279427 -- Disgraceful, changing the words as it suits him, is he not familiar with Adam and Eve? ![]() Last edited by bots; 08-12-2017 at 03:59 PM. |
|||
![]() |
![]() |
|
|