I know people often discuss this with foreign language films but does anyone watch films or TV shows with subtitles even when it's your first language?
There was an article the other day about how the younger generation actually watch things with the subtitles on a lot more than older people even though their hearing is usually better. I've actually found myself doing it more and more and think I get a better viewing experience as it ensures I'm more engaged with what's been said and you pick up on things you'd miss otherwise
An article supporting it here:
https://mashable.com/article/subtitl...vies-streaming
Quote:
Like text with your images? Live in a U.S. market with more than two AMC theaters? You're in luck. Hundreds of AMC locations just started offering "open caption" screenings of all new releases. This is, of course, a win for accessibility advocates, and for foreign movie buffs who want the subtitling experience to be less of an afterthought.
But it's also a win for a lesser-known group of visual entertainment lovers: those whose hearing is fine but actually prefer subtitles on English-language movies and TV shows. Our reasons vary. Some are frustrated by sound mixing that dials up the explosions; others are troubled by British accents on shows like Peaky Blinders or Great British Bake-Off. (As a Brit, I find this fascinating; is "soggy bottom" really that hard to understand?) Even U.S. shows can be too mumbly: subtitles "made all the difference in Deadwood," a Detroit friend told me.
Still others, like me, see the subtitled version as one that rewards close attention. We enjoy catching details that otherwise whiz by too fast. It's like an easter egg hunt; you can learn character names and see dialogue from background characters that we were barely intended to hear. "My brain likes not missing any words," one friend said. "You sometimes discover the kind of overlapping dialogue that you might associate with a Robert Altman movie," offered another.
And yes, having those words on the screen helps if we happen to have, uh, accidentally glanced down at our phone during a given scene. Not that any of us in our modern, totally un-distracted world would be double-screening or anything.
|
Quote:
A new study claims young people are much more likely to use subtitles when watching television than older viewers.
According to a survey by captioning charity Stagetext, 80% of 18 to 25 year olds some or all of the time, compared to less than a quarter of those aged 56 to 75.
However, people in the older age bracket were also almost twice as likely to say they are deaf or hard of hearing.
https://metro.co.uk/2021/11/15/young...wers-15605242/
|